Декларация о вере, Церкви и правах человека Гей-Форума Украины

21 января, Всеукраинский совет церквей и религиозных организаций (ВСЦиРО) направил высшим должностным лицам украинской власти, а также оппозиции письмо с призывом не поддерживать легализацию однополых браков. Соответствующий вопрос будет рассматриваться 27 января на январской сессии Парламентской Ассамблеи Совета Европы.

На эти обращения Гей-форум Украины ответил следующей Декларацией:

В настоящее время, когда в украинском обществе активно развивается гражданский диалог по вопросам прав человека, формулируется различное отношение к социальным явлениям гомосексуальности, бисексуальности, трансгендерности, обсуждается роль и место семьи в современном мире, постулируется важная общественная миссия Церкви, мы считаем необходимым засвидетельствовать наши принципиальные подходы в вопросах веры, Церкви и прав человека. 

  1. Права человека — это сфера высокой личной ответственности перед собственной совестью, другими людьми и законом. Права человека — это не вседозволенность. Права человека — это внутренняя дисциплина и готовность соотнести свои слова и действия с правами своих ближних. Права человека — это светский, а не церковный принцип, поэтому они должны прежде всего соотносится с законом, а не с религиозными предписаниями какой бы то ни было веры.
  2. Честь и достоинство человека наряду с его жизнью, здоровьем, неприкосновенностью и безопасностью являются в Украине наивысшей социальной ценностью.
  3. Права человека, гарантированные Конституцией Украины, могут быть ограничены в зависимости от методов и способов их реализации. Основной Закон Украины ставит разумные, взвешенные рамки для реализации людьми своих прав.
  4. Каждый человек имеет несомненное право на свободу совести и вероисповедания в рамках закона. При этом свобода вероисповедания может быть ограничена в интересах защиты прав других людей, как это предусматривает ст. 35 Конституции Украины.
  5. Мы полагаем, что геи, лесбиянки, бисексуалы и трансгендеры свободны в своём праве исповедовать определённую религию или не исповедовать никакой. Со своей стороны, мы не призываем никого придерживаться каких бы то ни было религиозных либо атеистических воззрений, полагая это личным делом каждого.
  6. Мы убеждены, что представители Церкви могут всесторонне пользоваться правом на свободу слова, свободное выражение своих взглядов и убеждений, но это право может быть ограничено с целью защиты репутации или прав других людей, как это предусматривает ст. 34 Конституции.
  7. Мы считаем, что представители Церкви, верующие различных конфессий и деноминаций имеют право свободно цитировать Священное Писание, излагать Церковное Предание, цитировать труды Отцов Церкви и прочих авторитетных церковных деятелей.
  8. Мы полагаем, что представители Церкви могут свободно излагать официальную позицию Церкви в отношении гомосексуальности, бисексуальности и трансгендерности, однако позиция Церкви и личная позиция её представителей по этим вопросам должна выражаться с учётом права гомосексуальных, бисексуальных и трансгендерных людей на уважение к их человеческому достоинству, гарантированное ст. 28 Конституции.
  9. Особо подчёркиваем, что выражение представителями Церкви своих взглядов на гомосексуальность, бисексуальность и трансгендерность — это большая ответственность перед гомосексуальными, бисексуальными и трансгендерными людьми, а также их родными и близкими — широким кругом людей, которые могут воспринимать некоторые высказывания и формулировки как посягательства на свою честь и попрание своего человеческого достоинства.
  10. Напоминаем, что в соответствии со ст. 68 Конституции каждый человек обязан не посягать на права и свободы, честь и достоинство других людей. Достоинство и честь людей являются неприкосновенными, что гарантируется ст. 297 Гражданского кодекса Украины.
  11. Мы констатируем тот факт, что в составе всех ведущих конфессий и деноминаций страны имеется значительное количество людей гомосексуальной, бисексуальной ориентации и трансгендерной идентичности, многие из которых объединены в рамках действующего в стране межконфессионального движения ЛГБТ-христиан.
  12. Со своей стороны, мы всецело приветствуем развитие движения ЛГБТ-христиан Украины как механизма, который может ослабить предвзятое, несправедливое, стигматизирующее отношение к гомосексуальным, бисексуальным и трансгендерным людям внутри их собственных конфессий и деноминаций.
  13. Мы считаем, что мирное сосуществование в Украине различных религий, конфессий и деноминаций наряду с социальной группой нерелигиозных граждан является свидетельством силы демократических устоев, подтверждением свободы совести и вероисповедания.
  14. По нашему мнению, Церковь является социально полезным институтом гражданского общества, который многое способен сделать на поприще социального служения, воспитания нравственности, любви к своему народу и своей стране, уважения к чести и достоинству других людей, готовности поддержать ближнего в трудную минуту, а в нужное время — готовности проявить активную гражданскую позицию.
  15. Мы приветствуем основополагающий принцип церковной жизни о равенстве верных перед лицом Господа вне зависимости от расы, этноса, социального происхождения, имущественного и социального положения, состояния здоровья, семейного положения, политических взглядов, рода занятий и языка общения. Отметим, что этот подход направлен против несправедливого отношения и дискриминации людей, а мы, со своей стороны, также являемся приверженцами принципов равенства и справедливости, которые должны господствовать в жизни общества.
  16. Мы видим в Церкви союзницу в деле сотрудничества по острым социальным вопросам и проблемам нашего дня, к каковым относятся, среди прочего, забота о ВИЧ-положительных людях, демографическая политика, забота о детях и женщинах—жертвах домашнего и семейного насилия, попечение о людях, находящихся в местах лишения свободы, профилактика среди населения инфекций, передаваемых половым путём. Несмотря на то, что наши подходы к названным проблемам и подходы Церкви могут отличаться, мы отдаём себе отчёт в общности конечных целей этой работы.
  17. Подобно Церкви, мы считаем необходимым всемерно укреплять и развивать институт семьи. Отметим, что институт семьи — это социальное явление, в равной степени актуальное для носителей всех сексуальных ориентаций и любых религиозных предпочтений. Семья в её разнообразных формах является ячейкой общества вне зависимости от того, кто её составляет.
  18. Заметим, что крепкая, связанная узами любви, ответственная и заботливая семья особенно важна для молодых геев, лесбиянок, бисексуалов и трансгендеров, поскольку именно семья может и должна играть роль ответственного воспитателя молодых граждан, выступать источником моральной и социальной поддержки в становлении человека. Семья особенно важна как основа устойчивой, уверенной и ответственной жизни для взрослых геев, лесбиянок, бисексуалов и трансгендеров.
  19. Мы всесторонне одобряем проповедь Церковью принципа ненасилия в отношении гомосексуальных, бисексуальных и трансгендерных людей; убеждены, что проповедь ненасилия является важным вкладом Церкви в борьбу с агрессивной, противоправной гомофобией и трансфобией. Принцип ненасилия объединяет нас и Церковь, так как мы полагаем насилие неприемлемым способом борьбы за гражданское равноправие.
  20. Мы всецело приветствуем открытость Церкви к общественному диалогу по вопросам гомосескуальности, бисексуальности и трансгендерности, ибо диалог является способом достичь гражданского согласия, в котором мы всецело заинтересованы.

Совет Гей-Форума Украины,
Киев, 22 января 2010 года, пятница, День Соборности Украины
Национальный сервер ЛГБТ-движения Украины

Реклама

Обсуждение закрыто.

%d такие блоггеры, как: